Már magyarul is beszél a Google Fordító

2015. július 30. 11:15 ujnemzedek.hu
A Google kamerás fordítója 19 másik nyelvvel is bővül, köztük két nem latin betűssel.

Az app eddig 80 nyelvet ismert, és mindenki, aki már próbált külföldi forrást felhasználva leckét írni, az valószínűleg bepróbálkozott azzal, hogy bemásolta az adott szövegrészletet a fordítóba, és imádkozott, hogy ami kijön, az legalább neki értelmezhető legyen.  A mobilalkalmazás a Word Lens technológiának köszönhetően anélkül segít megérteni az idegennyelvű feliratokat, hogy hosszas szövegeket kellene begépelnünk. A kamerát bármilyen feliratra, például étlapra vagy tájékoztató táblára irányítva rögtön a szöveg magyar fordítását láthatjuk a képernyőn.

 

 

Az inputnál eddig is ki lehetett választani a beszédfelismerő funkciót, de itt kézzel kellett állítgatni, hogy milyen nyelven fogunk beszélni. A frissítés után ez eltűnik, és ha „népszerű” (nyelven próbálkozunk, mint az angol, vagy a spanyol, akkor azt egyből felismeri és már fordítja is nekünk a szöveget.

A magyarra eddig várni kellett, de most már ez is a kanyarban van. A Translate ugyanis húsz új nyelvvel bővül - írja a vs.hu.

A magyaron kívül a Google kamerás fordítója 19 másik nyelvvel is bővül, köztük két nem latin betűssel. A jövő még nem érkezett el teljesen, arra nincs lehetőség, hogy az ember kapásból filippínóról magyarra vagy szlovákról dánra fordítson a programmal. Erre is kínál megoldást a program, csak egy kicsit nehézkesebben. Cserébe angolról profin fordít a lista összes nyelvére, illetve a nyelvek bármelyikéről lefordítja angolra a feliratokat. Vagyis – hacsak nem angol nyelvterületen vagyunk – az app legkényelmesebb használatához azért szükség van némi angoltudásra is. Az azonnali fordítás legszebb része pedig az, hogy nincs hozzá szükség mobilnetre. Az egyes nyelvekhez tartozó pár megabájtos csomagokat egyesével lehet letölteni, lehetőleg még indulás előtt.
 
Nem a Google az egyetlen, aki megpróbál a bábeli zűrzavaron úrrá lenni. Decemberben a Skype debütált egy angol-spanyol élőszavas fordítószoftverrel, ami egész jól működik, úgyhogy a keresőóriásnak feladta a leckét a Microsoft vállalata.

 

(Forrás: vs.hu/ ujnemzedek.hu)

 


Kapcsolódó cikkek